Home
News
Translation
Project
Forum
Help
Members
Teken in
Register
. .
•Profile
betsan
•All translations
▪▪Requested translations
•
Gunsteling vertalings
•List of projects
•Inbox
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
All translations
Search
Requested translations - betsan
Search
Source language
Target language
Results 1 - 18 of about 18
1
57
Source language
This translation request is "Meaning only".
Helt ärligt, hur fan kan hon släppa honom?
Helt ärligt, hur fan kan hon släppa honom? Han gick lätt över gränsen.
BE: "Helt ärligt, hur fan kan hon slapa honom. Han gick lätt över gränsen." // pias 111210.
Vertalings gedaan
Seriously, how the hell can she let him go?
211
Source language
This translation request is "Meaning only".
Les bombes nucléaires, je ne sais ...
Les bombes nucléaires, je ne sais toujours pas si ça existe ou non, mais oh les bombes "h"(LOL) en forme humaine, bien sûr (MDR). Vous devriez participer au concours de Miss Hongrie, si vous ne l'avez déjà fait auparavant.
Vertalings gedaan
le bombe nucleari, non so se...
Bombázó
68
Source language
This translation request is "Meaning only".
Coisa alguma existe sem que tenha fundamento dentro da vontade e do poder do criador
Coisa alguma existe sem que tenha fundamento dentro da vontade e do poder do criador
Vertalings gedaan
Minden dolog.....
20
Source language
This translation request is "Meaning only".
m'ispiri versi manzoniani
m'ispiri versi manzoniani
Vertalings gedaan
you inspire me manzonian lyrics
17
Source language
This translation request is "Meaning only".
mi sa che hanno capito
mi sa che hanno capito
Original text: "Mi da che hanno capito".
But it doesn't make much sense and it's grammatically not correct ("he gives me that they understood"), so we edited to the nearest solution.
Vertalings gedaan
Je suppose qu'ils ont compris
I guess they understood
568
Source language
This translation request is "Meaning only".
Brinquei com as palavras Sem nunca as entender...
Brinquei com as palavras Sem nunca as entender Sorri quando falavas E sofri por nao te ver Nao deste por mim junto a ti Nao sabes quem te apoiou A frase que escreveste Fui eu quem sussurrou Sou quem te da alento Quando pensas desistir Sou mais que um pensamento Sou quem protege o teu sorrir Sou um anjo que caiu na noite E a teus bracos foi parar Vivo na brisa, no vento E no som do teu olhar Somos um so ser Sou uma parte de ti e tu nunca vais saber Sou o verso que nunca escreveste A tela que nunca pintaste Porque nao sou apenas o que fizeste Sou tambem aquilo que sonhaste O que sem querer escreveste Que sem motivo amaste Sou a melodia que embala o mundo E no entanto nunca foi ouvida por ninguem
Vertalings gedaan
Játszottam a szavakkal....
17
Source language
This translation request is "Meaning only".
m' illumini d'immenso
m' illumini d'immenso
Vertalings gedaan
M´illumini -fordÃtás
you enlighten me immensely
Tu m'éclaires immensément
du erleuchtest mich ungemein
22
Source language
This translation request is "Meaning only".
vaya cara de engendro total
vaya cara de engendro total
Vertalings gedaan
Menjél, szörnypofa!
1